• int Ecole canadienne-francaise

L’École canadienne-française offre une variété incroyable d’activités parascolaires. Plusieurs activités sont offertes à l’école même.

Témoignages des élèves 

pngTémoignagespngcapture_décran_2017-12-06_à_21.16.35.png

capture décran 2018 11 26 à 15.34.27

Activités scolaires

  • Hallowen 
  • jour de souvenir 

Le Collectif

Pavillon Gustave Dubois

Le Collectif 2020-2021

Co-présidence : Gabrielle Klyne (12e) et Louis Prince (11e)

  • Trésorière : Charlotte Dupuis
  • Secrétaire : Maariyah Noormahamod 
  • coordinatrices des médias: Bryna MacRae et Ashanté Dinh 
  • Représentants de la 7e année: Rania Karam, Fahima Maskandar et Clara Ross
  • Représentants de la 8e année :  Judikaëlle Ibeka et Madelynn Trew
  • Représentants de la 9e année : Pippa Sarjeant Jenkins et Ella Denis
  • Représentants de la 10e année: Shelby Harris et Abigail Kaze
  • Représentants de la 11e année :Taylor Ronellenfitsch et Addison Shyluk 
  • Représentants de la 12e année : Bryana Gauthier et Maimuna Islam

Le but du Collectif est d’offrir aux élèves du secondaire l’opportunité de participer à des activités reliées au fonctionnement de l’école, afin de:

  • 2.1.1 encourager la fierté fransaskoise et la fierté pour son école, chez chaque élève.
  • 2.1.2 susciter un sens de responsabilité et un respect pour l’autorité, chez chaque élève.
  • 2.1.3 rapprocher les élèves du secondaire pour qu’ils parviennent à mieux se connaître et à se respecter.
  • Journées d'esprit

Sports

L’équipe des PATRIOTES de l’ÉCF est membre du « Saskatoon Secondary School Directorate (SSSAD) », l’organisme responsable des échanges sportifs dans les écoles secondaires de la ville. C’est avec grande fierté que les équipes de l’ECF portent les couleurs de l’école lors des compétitions :  

  • Volley-ball
  • Ballon-panier
  • Badminton
  • Curling
  • Athlétisme
  • Course de fond 
  • Golf
  • Football en partenariat avec Walter Murray

Au niveau de la 7e et de la 8e année, les élèves participent à une ligue de sports avec les écoles primaires publiques de Saskatoon (Interzone) dans les domaines suivants :

  • Ballon-panier
  • Volley-ball
  • Curling
  • Tir à l'arc
  • Football
  • Badminton
  • Course de relais
  • Course

En plus des échanges avec les écoles de la ville, les Patriotes de l’ÉCF participent aussi à des compétitions provinciales avec les autres écoles du CÉF. Par exemple, l'Omnium de volley-ball fransaskois regroupe plus de 400 jeunes fransaskois de la 7e à la 12e année qui participent aux deux jours de compétition à Saskatoon. D'autres tournois tels que celui de kin-ball et d'athlétisme se déroulent dans d'autres localités où le CÉF possède des écoles.

  • Des ligues intramuros sont aussi disponibles pour les jeunes qui veulent participer à des activités sur l'heure du midi.

 

Nous organisons à chaque année scolaire un voyage échange pour les élèves de 9e année, ceci pour une expérience culturelle et lingusitique et fidéliser les élèves en 9e année au PGD

 

 

 

 

Réalisations scolaires à l'École canadienne-française

Pavillon Gustave-Dubois 7e à 12e année

Prix d'excellences 

  •  Prix de la fierté fransaskoise: Walid Md Kamruzzaman et Janie Moyen
  • Artiste de l’année en musique: Xavier St.Amand
  • Athlète féminine intermédiaire de l’année: Judikaelle Iteka
  • Athlète féminine de l’année: Ally Ronellenfitsch
  • Athlète ayant démontré le meilleur esprit d’équipe: Jean Caleb Havugarurema
  • Athlète ayant démontré le plus de leadership sportif: Walid Md Kamruzzaman
  • Athlète ayant démontré le plus de leadership sportif: Xavier St.Amand
  • Athlète masculin de l’année: Jack Theoret
  • Athlète masculin intermédiaire de l’année: Marc-André Bernard
  • Athlète ayant démontré le plus d’amélioration: Aden Frehlich
  • Élève ayant complété le programme d’Espagnol 30: Ève Bussière, Janie Moyen, Rowan Sarjeant-Jenkins et Gabrielle Muzychka
  • Excellence en arts culinaires: Jean Caleb Havugarurema
  • Excellence en débat: Janie Moyen
  • Excellence en Espagnol: Anaïs Melazem(9e), Éloïse Lazzer(10e) et William Blain(11e)
  • Excellence en menuiserie: Dominic Tarasoff
  • Excellence en mode: Clair Michel
  • L’élève s’illustrant pour l’anglais intermédiaire: Emilie Shyluk
  • L’élève s’illustrant pour le français secondaire et intermédiare: Charlotte Dupuis et Cézanne Lapierre
  • L’élève s’illustrant pour les maths secondaire et intermédiaire: Pippa Sarjeant-Jenkins, Jonah Boutin et Sarah-Noémie Kouamé
  • L’élève s’illustrant pour les sciences secondaire et intermédiaire: Charlotte Dupuis et Émilie Shyluk
  • L’élève s’illustrant pour les sciences socials secondaire et intermédiaire: William Blain et Shelby Harris
  • Prix de l’engagement communautaire: Janie Moyen
  • Prix de l’accueil de l’inclusion de la diversité culturelle: Walid Md Kamruzzaman
  • Prix de bénévolat: Gabrielle Muzychka
  • Excellence pour travail soutenu: Laurel Dushime(7e), Elise Pigeon(8e), Ahmed Elseidy(9e), Éloïse Lazzer(10e), Gabrielle Klyne(11e) et Jasmine Marchildon
  • Prix de la valorisation du français: Ally Ronellenfitsch
  • Excellence en arts visuels: Amélie Garden-Stringer(7e), Élise Pigeon(8e), Mahdiyyah Noormahamod(9e), Addison Shyluk(10e),
  • Excellence académique en 12e: Ally Ronellenfitsch

Réalisations  à l'École canadienne-française Pavillon Gustave-Dubois

Soccer

Filles : Juin 2017 Médaille d'or au 7 contre 7

Baskeball

Médaille d'Or Gars Senior 2a mars 2017 à Hoopla

Médaille d'Or Gars Senior 2a mars 2016 à Hoopla

Volleyball

  • 2018: Souper récompense le 29 novembre
  • capture décran 2018 11 29 à 15.24.45
  • 2018: L'équipe garçons senior se rend aux finales provinciales à Kinistino.
  • capture décran 2018 11 29 à 18.03.37

Badminton

Culturelles

Curling  

 

 

 

 

Votre enfant a des allergies?

Le Conseil des écoles fransaskoises invite les parents à communiquer à l'école toute situation où un élève est suceptible d'être affecté par une allergie alimentaire. Toute manifestation ou découverte d'allergie alimentaire doit être signalée aux autorités scolaires dans les plus brefs délais. Si vous inscrivez votre enfant à l'école, prenez un moment pour indiquer les allergies auxquelles votre enfant est vulnérable.

Procédure du CÉF

pdf20180831_procédure_pour_la_gestion_dune_allergie_anaphylactique_en_milieu_scolaire.pdf

Un élève qui a des allergies devrait toujours transporter son auto-injecteur avec lui. Le dispositif ne devrait pas être entreposé dans un bureau ou dans un casier. Si un enfant est trop jeune pour transporter son auto-injecteur, l’enseignant ou le membre du personnel qui en est responsable doit avoir le dispositif à portée de main.

Retour à l'école

Le retour à l'école est un moment excitant. Que votre enfant entame son parcours scolaire où qu'il y reviennent après les vacances, nous avons des suggestions pour aider votre famille à s'y préparer.

Pour les parents

  • Familiarisez-vous avec les politiques en vigueur à l'école
  • Remplissez tous les documents scolaires nécessaires
  • Parlez aux administrateurs scolaires au sujet de l'allergie de votre enfant et faite l'examen des procédures d'urgence avec le personnel
  • Prenez le temps de rencontrer l'enseignant (s) qui sera en charge de votre enfant
  • Créez une relation positive avec le personnel
  • Assurez-vous de fournir à votre enfant des collations sûres en cas de célébrations de dernière minute en classe
  • Consultez le personnel des services alimentaires / cafétéria pour vous renseigner sur la préparation de la nourriture à l'école
  • Dites à votre enfant de pas avoir de craintes à rapporter si ils ou elles ressentent tout exclusion ou l'intimidation à l'école en raison de leur allergie alimentaire.

Pour les élèves ayant des allergies

Se familiariser avec les règles élémentaires de sécurité autour de la gestion de leur allergie à l'école

  • Éviter de partager la nourriture
  • Seulement consommer des aliments approuvés à la maison ou de la nourriture qu'un parent ou tuteur a approuvé
  • Ne pas partager des ustensiles ou des pailles
  • Toujours bien lire les étiquettes des aliments et ne pas manger quoi que ce soit avec avertissements de précaution, comme «peut contenir», puisque vous ne pourriez les consommer en toute sécurité
  • Faire connaître votre allergies et assurez-vous que d'autres sachent où vous conservez votre auto- injecteur.
  • Toujours porter au moins un auto-injecteur d'Épinéphrine avec soi. On ne sait jamais quand vous pourriez en avoir besoin.
  • Porter une identification MedicAlert ® ( www.medicalert.ca ).
  • Lavez-vous les mains avant et après avoir mangé.
  • Si vous êtes allergique à des piqûres insectes, éviter de porter des couleurs vives et d'utiliser des produits parfumés
  • Si vous ne vous sentez pas bien, dites-le à un adulte
  • Si vous êtes victime d'intimidation ou exclu à cause de votre allergie, parlez-en à un adulte.

Transport quotidien

Pour tout changement au transport scolaire, veuillez soumettre une nouvelle demande de transport scolaire en utilisant le formulaire que vous trouverez en cliquant sur le lien suivant: https://ecolefrancophone.com/fr/parents/transport-scolaire/formulaire-de-transport-scolaire

 

Les élèves résidant dans la région scolaire de l’école ont droit à un service de transport gratuit pour se rendre à l’école. Veuillez contacter l’école pour plus de détails.

Service d’autobus:

  • L’École canadienne-française offre un service d’autobus aux élèves de ses deux pavillons.
  • L’école travaille avec la compagnie Hertz Bus afin d’assurer un transport sécuritaire pour se rendre à l’école le matin et pour le retour à la maison en après-midi.

Pour assurer un transport plaisant, nous désirons faire un retour sur les responsabilités des élèves dans l’autobus et sur les règles de sécurité.

Voici les responsabilités des élèves qui désirent utiliser le service d’autobus

  1. L’élève monte dans l’autobus et descend de l’autobus de façon calme.
  2. L’élève s’adresse toujours de façon polie au conducteur ou à la conductrice en disant bonjour et merci.
  3. L’élève s’assoit dans son siège, reste assis en regardant vers l’avant jusqu’à la descente
  4. Les allées et la porte de secours ne sont pas bloquées.
  5. L’élève peut écouter son i-pod, se reposer, faire ses devoirs, lire un livre de façon tranquille sans déranger les passagers autour de lui.
  6. L’élève utilise un volume calme.
  7. L’élève respecte le véhicule de Hertz Bus.
  8. L’élève coopère à 100% avec le conducteur ou la conductrice de l’autobus. 

Afin de maintenir un standard de sécurité élevé pendant le transport des élèves en autobus, l’école et Hertz suivront la politique mise en place pour les élèves qui choisissent des comportements moins appropriés.

Suspension immédiate :

  • À la discrétion de la direction en collaboration avec Hertz Bus.
  • Exemples – vandalisme causant du dommage à l’autobus, se chamailler avec un autre.
  • La direction et/ou un membre de la compagnie Hertz Bus communiqueront avec les parents.

Le transport pourra être refusé aux élèves qui choisissent, de façon répétée, de ne pas suivre les règles de sécurité et de nuire au bon fonctionnement dans l’autobus.

  1. Se mettre debout pendant le trajet
  2. Jeter/lancer des déchets sur le plancher, les sièges, par les fenêtres
  3. Crier -  dans l’autobus, par les fenêtres, au chauffeur d’autobus
  4. Utiliser un langage grossier
  5. Manger/boire dans l’autobus
  6. Se disputer avec un autre élève ou le chauffeur
  7. Répandre une attitude négative envers les autres élèves et/ou envers la conductrice

Journée d’intempérie

Vous pouvez obtenir des informations concernant le fonctionnement des services de transport de la région de Saskatoon en consultant le site Internet du Conseil des écoles fransaskoises au www.ecolefrancophone.com ou la page Facebook de l'ECF.

De plus, l’école communiquera l’information aux parents et au service des transports et des communications.

Transport des élèves dans une condition climatique d'hiver extrême

Afin d’assurer la sécurité des élèves lors d’une condition climatique extrême, voici les procédures adoptées par le CSF:

  1. À -450C ou plus froid avec le facteur éolien – Pas de transport scolaire pour les zones rurales ET urbaines --  l'école demeure ouverte.
  2. La procédure en cas d’intempérie : Le transporteur, les directions ou un membre du personnel informe les parents dès que possible avant l’heure prévue de l’embarquement si le service d’autobus est annulé.  Les deux pavillons sont ouverts aux élèves qui, sans être transportés par autobus ou transporteur indépendant, se rendent à l’école au gré de leurs parents.  La présence du personnel scolaire est prévue afin d’assurer la sécurité des enfants
  3. Les parcours annulés le matin ne sont pas effectués l’après-midi.  Les parents qui conduisent leurs enfants le matin à l’école, en raison du service d’autobus annulé, sont responsables du retour de leurs enfants en après-midi.
  4. Lorsque les élèves doivent être retournés prématurément par autobus ou transporteur indépendant pendant la journée, l’école prévient les parents et trouve un autre lieu de garde pour les élèves dont les parents sont absents.

Si votre enfant doit s’absenter de l’école pour une raison quelconque, veuillez SVP aviser l’école ainsi que votre conducteur d’autobus.

Ceci peut être fait le matin même de l’absence ou du retard, la journée d’avant si c’est une absence planifiée (rendez-vous).  Si vous laissez un message dans la boîte vocale, veuillez laisser le nom de l’enfant, le nom de son enseignant titulaire, la date de l’appel et le nombre de jours où votre enfant doit s’absenter.

L’élève qui arrive après le début de la journée scolaire doit avoir une note de ses parents expliquant le retard. 

L’élève qui doit quitter pendant la journée scolaire doit présenter une note du parent justifiant le départ de l’élève. Si l’élève n’a pas de note, l’école communiquera avec le parent qui aura à confirmer le départ. S’il est impossible de communiquer avec le parent, l’élève ne peut quitter les lieux de l’école.

OrganismePersonne-contactCoordonnées
École canadienne-française
Pavillon élémentaire
Réception de l'école 306.653.8498
École canadienne-française
Pavillon Gustave-Dubois
Réception de l'école 306.955.3983
Transport scolaire Hertz Northern Bus 306.374.5161
 http://www.hertznorthernbus.com    

Programmation : 7e année à la 12e année

Conformément à la loi scolaire, tout enfant âgé de plus de 6 ans et de moins de 22 ans au 31 décembre a le droit de se prévaloir d’une éducation qui correspond à son âge et à son niveau scolaire.

Le CÉF adhère aux buts de l’éducation en Saskatchewan et applique la programmation du ministère de l’Éducation telle que décrite et spécifiée dans les programmes scolaires provinciaux. Toutes les matières sont enseignées en français, sauf le cours d’anglais. L’apprentissage de l’anglais débute en 4e année et se poursuit jusqu’en 12e année; le programme enseigné est le même que celui offert dans les écoles publiques et séparées de la Saskatchewan. 

 

*** Contactez l’école pour obtenir une liste complète des cours disponibles.

Intermédiaire-Secondaire

Le secondaire de l’École canadienne-française de Saskatoon est en expansion depuis quelques années. Cette croissance s'explique en grande partie par la qualité de sa programmation ainsi que par l'efficacité de l'approche pédagogique préconisée.

Comme c'est le cas pour tous les autres niveaux académiques, les cours enseignés au secondaire suivent les programmes d'études du ministère de l'Éducation de la Saskatchewan. Quelques-uns de ces programmes (sciences sociales, français) sont particulièrement adaptés de manière à mieux répondre aux objectifs identitaires, culturels et linguistiques des apprenants francophones.

En plus des cours obligatoires, l'ÉCF offre à ses élèves une programmation optionnelle bien garnie avec un éventail de cours allant des arts pratiques et appliqués jusqu'aux cours avancés en sciences et mathématiques. Les élèves peuvent aussi choisir entre autres des cours d'espagnol, de droit, de gestion des finances et d'arts. L'intégration des technologies de l'information et des communications est l’un des domaines prisés par notre école. Les élèves peuvent choisir des cours portant sur la programmation et la robotique en plus d'obtenir des formations en montages vidéo et photographique.

Liste des cours offerts au secondaire :

9e10e11e12e
Anglais Français A 10 Français  20 Sciences sociales 20
Français Français B 10 Français A 30 Anglais A30/B30
Sciences Sciences 10 Anglais 20 Français B 30
Maths Sciences soc. 10 Maths  Éd. chrét./Morale 30
Sciences humaines Anglais A 10 Science santé 20 Éd. chrét./Morale 30
Éducation physique Mieux-Être 10 Ed. chrét./Morale 20

 Chimie 30

Éducation artistique Maths 10 Education physique  Biologie 30
SAC APA Sciences sociales 20  Physique 30
Hygiène Éd. chrét./ Morale  Science physique 20  Maths 30
Ed. chrét./ Morale      Calcul 30
APA      

Cours facultatifs :

  • Espagnol 7-8-9-10-20-30;
  • Technologie de l’information 10-30;
  • Technologie des communications 20-30;
  • Psychologie 20-30;
  • Arts visuels 10-20-30,
  • Gestion des finances 10;
  • Arts dramatiques 10-20-30.
  • Musique 10-20-30,
  • Droit 30,
  • Chimie 30
  • Biologie 30,
  • Multi sports,
  • Multi arts

Choix de cours Arts Pratiques et Appliqués APA :

  • Interprétation musicale et arts de la scène,
  • Arts dramatiques,
  • Menuiserie,
  • Alimentation
  • Robotique 
       
      Choix de cours APA :
  • Interprétation musicale et arts de la scène,
  • Arts dramatiques
  • Musique
  • Menuiserie,
  • Alimentation
  • Mode (couture)

Services aux élèves

À l’école

  • Orthopédagogue Francis Denis - Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
  • Orthophoniste - Aide à la prononciation (primaire et secondaire) Service en ligne TinyEye

Orientation scolaire

  • Le service d’orientation scolaire vise l’encadrement et l’accompagnement des élèves du secondaire dans la découverte de leurs aptitudes et de leurs intérêts afin de les guider dans leur exploration de choix de carrière pour l’avenir. 
  • Les conseillers guident ensuite les élèves dans leur choix de cours, ce qui leur permet de concrétiser leurs plans.
  • Qu’il soit question des cours préalables à suivre pour l’admission dans une université ou un collège, des bourses disponibles, ou des aptitudes et qualités recherchées pour s’intégrer au marché du travail, les élèves sont bien outillés grâce au service d’orientation.-   
  • Emilie Gagnon Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

Counselling et relation d’aide

Les conseillers en counseling du CÉF œuvrent principalement auprès des élèves pour les appuyer dans leur développement personnel, scolaire, culturel, identitaire, moral et social, ce qui les amène également à collaborer régulièrement avec les parents et le personnel des écoles.  Ils travaillent en étroite collaboration avec la surintendance (services aux élèves) et les autres membres de l’équipe des services aux élèves.  Leur but est d’assurer un service d’intervention et de prévention pour assurer le bien-être des élèves. 

Mme Hélène Davis - Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

Programmation : 1ère année à la 12e année

Conformément à la loi scolaire, tout enfant âgé de plus de 6 ans et de moins de 22 ans au 31 décembre a le droit de se prévaloir d’une éducation qui correspond à son âge et à son niveau scolaire.

Le CÉF adhère aux buts de l’éducation en Saskatchewan et applique la programmation du ministère de l’Éducation telle que décrite et spécifiée dans les programmes scolaires provinciaux. Toutes les matières sont enseignées en français, sauf le cours d’anglais. L’apprentissage de l’anglais débute en 4e année et se poursuit jusqu’en 12e année; le programme enseigné est le même que celui offert dans les écoles publiques et séparées de la Saskatchewan. Certains cours sont modifiés, avec l’approbation du ministère, afin de respecter le caractère distinct des écoles fransaskoises.

La programmation est variée grâce à l’enseignement à l’école et peut être supplémentée par la livraison de cours par vidéoconférence.

*** Contactez l’école pour obtenir une liste complète des cours disponibles.

Secondaire

Le secondaire de l’École canadienne-française de Saskatoon est en expansion depuis quelques années. Cette croissance s'explique en grande partie par la qualité de sa programmation ainsi que par l'efficacité de l'approche pédagogique préconisée.

Comme c'est le cas pour tous les autres niveaux académiques, les cours enseignés au secondaire suivent les programmes d'études du ministère de l'Éducation de la Saskatchewan. Quelques-uns de ces programmes (sciences sociales, français) sont particulièrement adaptés de manière à mieux répondre aux objectifs identitaires, culturels et linguistiques des apprenants francophones.

En plus des cours obligatoires, l'ÉCF offre à ses élèves une programmation optionnelle bien garnie avec un éventail de cours allant des arts pratiques et appliqués jusqu'aux cours avancés en sciences et mathématiques. Les élèves peuvent aussi choisir entre autres des cours d'espagnol, de droit, de gestion des finances et d'arts. L'intégration des technologies de l'information et des communications est l’un des domaines prisés par notre école. Les élèves peuvent choisir des cours portant sur la programmation et la robotique en plus d'obtenir des formations en montages vidéo et photographique.

Liste des cours offerts au secondaire :

 

9e10e11e12e
Anglais Français A 10 Français  20 Sciences sociales 20
Français Français B 10 Français A 30 Anglais B30
Sciences Sciences 10 Anglais 20 Français B 30
Maths Sciences soc. 10 Maths A 30 Éd. chrét./Morale 30
Sciences humaines Anglais A 10 Maths A 30 Éd. chrét./Morale 30
Éducation physique Mieux-Être 10 Ed. chrét./Morale 20  
Éducation artistique Maths 10 Education physique  
Orientation Maths 20 Sciences sociales 20  
Hygiène Éd. chrét./ Morale    
Ed. chrét./ Morale APA    
APA      

Cours facultatifs :

  • Espagnol 8-9-10-20-30;
  • Technologie de l’information 10-30;
  • Technologie des communications 20-30,
  • Psychologie 20-30;
  • Arts visuels 10-20-30,
  • Gestion des finances 10;
  • Arts dramatiques 10-20-30.
  • Musique 10-20-30,
  • Journalisme 20,
  • Droit 30,
  • Chimie 30
  • Biologie 30,
  • Multi sports,
  • Multi arts

Choix de cours APA:

  • Interprétation musicale et arts de la scène,
  • Arts dramatiques,
  • Soins esthétiques,
  • Menuiserie,
  • Faune
  • Robotique
9e10e11e12e
Anglais Français A 10 Français 20 Anglais A 30
Français Français B 10 Français A 30 Anglais B30
Sciences Sciences 10 Anglais 20 Français B 30
Maths Sciences soc. 10 Maths A 30 Éd. chrét./Morale 30
Sciences humaines Anglais A 10 Maths B 30 Sciences sociales 30
Éducation physique Mieux-Être 10 Ed. chrét./Morale 20  
Éducation artistique Maths 10 Education physique  
Orientation Maths 20 Sciences sociales 20  
Hygiène Éd. chrét./ Morale    
Ed. chrét./ Morale APA    
APA      

Cours facultatifs :  

  • Espagnol 8-9-10-20-30;
  • Technologie de l’information 10-30;
  • Technologie des communications 20-30,
  • Psychologie 20-30;
  • Arts visuels 10-20-30,
  • Gestion des finances 10;
  • Harmonie 7e 
  • Journalisme 20,
  • Droit 30,
  • Chimie 20-30
  • Biologie 30

Offre pédagogique 

pdfchoix_de_cours_12e_1920.pdf

 pdfchoix_de_cours_11e_1920_.pdf

pdfchoix_de_cours_10e_1920.pdf

pdfchoix_de_cours_9_1920.pdf

 pdfchoix_de_cours_8_1920.pdf

 

pdfOffre pédagogique 2017-2018 

Activités scolaires 

L’École canadienne-française offre une variété incroyable d’activités parascolaires. Plusieurs activités sont offertes à l’école même.

  • Semaine de la francophonie
  • Jour du souvenir
  • Concert de Noël/Bal de Noël
  • Expo-sciences
  • Dictée des Amériques
  • Concours Mathématiques
  • Pièces de théâtre
  • Journée du droit

Cité étudiante

Pavillon Gustave Dubois - Collectif

  • Le but du Collectif est d’offrir aux élèves du secondaire l’opportunité de participer à des activités reliées au fonctionnement de l’école, afin de:
  • 2.1.1 encourager la fierté fransaskoise et la fierté pour son école, chez chaque élève.
  • 2.1.2 susciter un sens de responsabilité et un respect pour l’autorité, chez chaque élève.
  • 2.1.3 rapprocher les élèves du secondaire pour qu’ils parviennent à mieux se connaître et à se respecter.
  • Journées d'esprit
  • Co-présidents: Gabrielle Klyne (12e) et Louis Prince (11e) 
  • Voici un exemple d'une journée maison organisée par le Collectif : 

 

Sports

L’équipe des PATRIOTES de l’ÉCF est membre du « Saskatoon Secondary School Directorate (SSSAD) », l’organisme responsable des échanges sportifs dans les écoles secondaires de la ville. C’est avec grande fierté que les équipes de l’ECF portent les couleurs de l’école lors des compétitions :  

  • Volley-ball
  • Ballon-panier
  • Badminton
  • Curling
  • Athlétisme
  • Course de fond 
  • Golf
  • Soccer 7 vs 7
  • Football en partenariat avec Walter Murray
  • La lutte en parteneriat avec Walter Murray
  • Sports Open Door - Escouade jeunesse

Au niveau de la 7e et de la 8e année, les élèves participent à une ligue de sports avec les écoles publiques de Saskatoon dans les domaines suivants :

  • Ballon-panier
  • Volley-ball
  • Curling
  • Course de relais

En plus des échanges avec les écoles de la ville, les Patriotes de l’ÉCF participent aussi à des compétitions provinciales avec les autres écoles du CÉF. Par exemple, l'Omnium de volley-ball fransaskois regroupe plus de 400 jeunes fransaskois de la 7e à la 12e année qui participent aux deux jours de compétition à Saskatoon. D'autres tournois tels que celui de kin-ball et d'athlétisme se déroulent dans d'autres localités où le CÉF possède des écoles.

  • Des ligues intramuraux sont aussi disponibles pour les jeunes qui veulent participer à des activités sur l'heure du midi.

Culture 

  • Voyages culturels
  • Spectacles de musique
  • Francofièvre

Clubs

  • Club de théâtre
  • Club de débat
  • Club d'échec (7e - 8e année)
  • Club d'impro
  • Club des sciences
  • Club donjons et dragons
  • Club franco-voyageurs

Pavillon Gustave-Dubois - L'équipe

 

NomNiveau/posteCourriel
Jacqueline Castilloux Directrice Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Francis Denis Direction adjointe, Orthopédagogue Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Andréa Perrault  Secrétaire d'école Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Geneviève Boudreau Enseignante  Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Gabrielle Chenier Enseignante Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Jean-François Dionne Enseignant Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Marie-Madeleine Farbacher Enseignante Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Naomi Fortier-Fréçon  Enseignante Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Moïse Gaudet Enseignant Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Bertrand Giroux Enseignant Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Gervais Jomphe Enseignant  Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Jérémie Legacy Enseignant Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Isabelle Mercier Enseignante Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Miguel Rua Enseignant Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Chantal Archambault Enseignante - Cours branchés Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Gaston Dubé  Enseignant - Cours branchés Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Ana Marin  Enseignante - Cours branchés et Conseillère en Orientation Scolaire Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Betrand Simb Enseignant - Cours branchés Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Sakina Yahou Enseignante - Cours branchés Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Andréa Tkachuk Préposée au centre de ressources Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Hélène Davis  Intervenante en counselling Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Ramatou Aboubakar Assistante en éducation  Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Wolali Dehedo Kodjo Assistant en éducation  Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Aya Kadim Assistante en éducation Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Léa Miquélis Assistante en éducation Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Sandrine Nana Assitante en éducation  Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Ursule Siki Njock Assistante en éducation Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Aleem Kausmaully Concierge en chef Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Marcel Mutarugera Concierge de nuit Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

Code de vie

Lire le pdfcode de vie.

Code d’éthique

Le personnel enseignant respecte le code de déontologie de la Fédération des enseignants et enseignantes de la Saskatchewan.

Campagnes de financement

Parfois, les élèves, le personnel ou le conseil d'école s'engagent à faire des campagnes de financement (vente de pizza, de pâtisseries, etc.) pour amasser des fonds pour des bus précis, par exemple l'achat d'équipement ou pour financer des voyages éducatifs et une panoplie d'autres activités pour les élèves.  À l'occasion, vous recevrez des formulaires de vente à cet égard.

L’École canadienne-française de Saskatoon offre une formation qui s’étend de la prématernelle à la 12e année, dont l’enseignement est fourni par un personnel dynamique et impliqué dans la réussite de chaque élève.   Un service de garde pour les enfants âgés de 6 semaines à 12 ans est aussi offert par Le Centre éducatif Félix le Chat dans l’édifice du Pavillon élémentaire.

Service de garde

Programmes pour les enfants âgés de 6 semaines à 5 ans

Un service de garde avec une programmation éducative francophone est disponible à même les locaux de l’École canadienne-française, pavillon élémentaire. Le Centre éducatif Félix le Chat offre des services de garde pour les enfants âgés de 6 semaines à 5 ans et une prématernelle pour les 3 et 4 ans. Il offre aussi un programme de garde avant et après l’école pour les jeunes de 5 à 11 ans. De plus, Le Centre éducatif Félix le Chat détient une licence pouvant accueillir jusqu’à 64 enfants d’âge préscolaire. Pour de plus amples renseignements concernant la programmation du Centre éducatif Félix le Chat, veuillez composer le 306.653.8538.

Centre éducatif Félix le Chat

Directrice : Rachel Simen Ngnitang

Directrice adjointe: 

1407, avenue Albert
Saskatoon (SK) S7H 2C6
Tél. : 306.653.8538
Téléc. : 306.653.8496
Courriel : Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Prématernelle

Les enfants âgés de 4 ans et plus sont admissibles au programme de prématernelle de l’École canadienne-française.

La prématernelle offre une programmation structurée, développée par le ministère de l’Éducation en collaboration avec le Conseil des écoles fransaskoises (CÉF). Cette programmation vise à développer l’autonomie et la responsabilité de l’enfant âgé de 4 ans. La prématernelle est aussi un endroit où l’enfant pourra acquérir des attitudes, des habiletés et des connaissances, favorisant des savoirs qui serviront à ses futurs apprentissages scolaires. Enfin, la prématernelle est une excellente opportunité pour l’enfant de vivre sa francophonie à l’extérieur du foyer. L’apprentissage de la langue française est favorisé par des outils développés pour répondre aux besoins de notre clientèle. Par exemple, la trousse « Paul et Suzanne » favorise l’apprentissage du français (francisation) en particulier pour les enfants dont un des parents est anglophone, en fournissant aux éducatrices et aux parents des outils simples et efficaces.

Clientèle : Enfants âgés de 4 ans
Pour les 4 ans : temps plein de 8 h 50 à 15 h 20

Maternelle à temps plein

Les enfants âgés de 5 ans au 31 décembre sont admissibles à la maternelle de l’École canadienne-française.

La maternelle offre une programmation qui s'appuie sur le programme d'études de maternelle fransaskoise, conçue par la Direction de l'Éducation française (DEF) du ministère de l'Éducation de la Saskatchewan.  Cette programmation préconise une approche holistique qui offre un environnement d'apprentissage en français empreint de référents culturels francophones. La démarche d'apprentissage est centrée sur l'enfant, « pour l'enfant, apprendre est un jeu et tout jeu lui apprend quelque chose » (Bacus). L'enfant est engagé et actif dans ses apprentissages.  Il vit sa francophonie en interaction avec les autres et le monde qui l’entoure.  Il construit ainsi ses savoirs, aux niveaux affectif et social, langagier, perceptuel, moteur, cognitif et spirituel.

L’école offre une maternelle à temps plein avec entrée progressive au besoin.  Contactez l’école au 306.653.8498 pour plus de renseignements.

Programmation : 1ère année à la 6e année

Conformément à la loi scolaire, tout enfant âgé de plus de 6 ans et de moins de 22 ans au 31 décembre a le droit de se prévaloir d’une éducation qui correspond à son âge et à son niveau scolaire.

Le CÉF adhère aux buts de l’éducation en Saskatchewan et applique la programmation du ministère de l’Éducation telle que décrite et spécifiée dans les programmes scolaires provinciaux. Toutes les matières sont enseignées en français, sauf le cours d’anglais. L’apprentissage de l’anglais débute en 4e année et se poursuit jusqu’en 12e année; le programme enseigné est le même que celui offert dans les écoles publiques et séparées de la Saskatchewan. Certains cours sont modifiés, avec l’approbation du ministère, afin de respecter le caractère distinct des écoles fransaskoises.

 

*** Contactez l’école pour obtenir une liste complète des cours disponibles.

Programmation pavillon élémentaire

 L'école offre également les services d'une orthopédagogue et assure le dépistage des élèves qui ont des difficultés d'apprentissage. (En milieu scolaire, l'intégration culturelle est une intervention continue auprès des élèves et de tous les partenaires scolaires, en vue de développer un sentiment d'appartenance à la communauté fransaskoise ainsi que d'amener l'élève à s'approprier sa culture et sa langue. Afin de promouvoir l'aspect culturel, plusieurs activités sont organisées pendant l'année scolaire, comme certaines fêtes francophones (la Sainte-Catherine, le Festival d'hiver, la St-Jean-Baptiste, etc).

Le personnel de l'école adhère aux principes de l'école de qualité et ses approches auprès des élèves visent l'autonomie et la prise de décisions responsables. À l'ÉCF, les élèves ont un sentiment de sécurité et de confort. Depuis 2002, le programme Pleins feux sur l'intimidation est une composante importante du code de vie mis de l'avant par notre communauté scolaire.

 

 

Politique alimentaire

L’École canadienne-française encourage la bonne santé. Voilà pourquoi nous avons instauré une politique alimentaire en 2006 qui a été revue en 2015.  Veuillez contacter l'école pour plus d'information.  Voici le pdfdocument de la politique alimentaire.

Membres du Conseil de l'École canadienne-française

Mis à jour le 24 novembre 2020

Poste occupéNomCourriel
Présidente Eve Roquebrune Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Vice-président Benjamin Leis Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Secrétaire Karen Leis Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Trésorière Nathalie Bérubé Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Conseillère Halimatou Bachir Abdou Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Conseiller Patrick Giradeau Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Conseillère Dominique Turcotte Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

Représentante communautaire

Anne Leis Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

Raison d'être du conseil d'école

  • Aider les familles à accompagner leurs enfants dans leur apprentissage scolaire;
  • rassembler les ressources de la communauté pour assurer le bien-être des élèves;
  • développer une responsabilité partagée pour l'apprentissage et le bien-être de tous les enfants; et
  • encourager et faciliter l'engagement des parents et de la communauté dans la planification et l'amélioration de l'école.

Si vous désirez vous présenter aux prochaines élections, veuillez communiquer avec la direction de l’école.

Manuel du Conseil d’école

pdfManuel du conseil d'école

Procès-verbaux

Pour une copie des procès verbaux des réunions de votre Conseil d’école, communiquez avec l’école.

Le Conseil scolaire fransaskois (CSF) est composé de neuf conseillères et conseillers élus au sein des régions scolaires francophones. Chacun représente une région de la province pendant un mandat de trois ans. Le CSF gouverne les questions d’éducation du CÉF au même titre que le font les « Boards of Education » des divisions scolaires anglophones.

Membres

Pour une liste des membres du Conseil scolaire fransaskois, cliquez ici.

Élections

Règlements sur les élections du pdfConseil scolaire fransaskois. Pour toute autre question, n’hésitez pas à communiquer avec le CÉF en composant le 1.877.273.6662.

Code d’éthique

Les membres du Conseil et le Conseil s’engagent à une conduite morale et appropriée et se comporter conformément au code d’éthique en vigueur de la Saskatchewan School Boards Association.


Pour plus de détails, consulter la Politique 2.3 sur le Code de conduite dans le pdfManuel des politiques du Conseil scolaire fransaskois.

Historique de l’École canadienne-française

Courage et détermination

  • L’origine de l’École remonte à 1979 lorsqu’un groupe de parents francophones a décidé qu’il fallait un enseignement en français plus approprié pour leurs enfants.

1981

  • Novembre : Une demande formelle pour l’établissement et la gestion d’une école fransaskoise est présentée au ministère de l’Éducation.

1982

  • Septembre : Création des Petits amis fransaskois  (PAF).
  • Janvier : La demande pour l’établissement et la gestion d’une école est rejetée.
  • Mars : Le processus de négociations est entamé avec la Commission scolaire catholique de Saskatoon qui appuie le projet des parents fransaskois auprès du gouvernement.
  • Juin :  Création des l’Association des parents, le « Conseil de l’ECF ».
  • Septembre : L’École canadienne-française ouvre ses portes dans un édifice sur Idylwyld.  Elle a le statut d’une école associée à la Division scolaire catholique et est gérée par le Conseil de l’ECF.

1983

  • L’École aménage au 6 croissant Bateman dans l’ancienne école St. Patrick. Les locaux sont partagés avec d’autres programmes de la Division scolaire catholique.

1987

  • L’École occupe la totalité des locaux sur Bateman.

1991

  • Octobre :  Deux nouvelles portatives accueillent les élèves de la 7e et de la 8e années sur Bateman.

1993

  • Juin :  Adoption des amendements à la loi scolaire permettant aux fransaskois de gérer leurs propres écoles.
  • Septembre :  Création de l’école secondaire.

1994

  • Juin :  Élection du premier Conseil scolaire fransaskois de Saskatoon.

1995

  • Janvier : Entrée en fonction du Conseil scolaire fransaskois de Saskatoon.
  • Août :  L’École emménage sur l’avenue Albert dans des locaux rénovés pouvant accommoder aussi le secondaire.
  • Septembre :  Création de la garderie, Félix le chat, devenue le Centre de la petite enfance Félix le chat.

1997

  • Juin : Première classe des finissants diplômés

1998

  • Amendements à la loi de l’éducation qui conduisent à la restructuration de la composante de 9 conseils scolaires fransaskois à un seul conseil scolaire fransaskois.

1999

  • Élection du Conseil scolaire fransaskois : Division scolaire francophone # 310

2000

  • Septembre :  Une portative avec deux classes est ajouté à l’école sur l’avenue Albert

2002

  • Revendications pour l’agrandissement de l’école

2006

  • L’achat d’un 2e édifice, l’ancienne école St James, sur l’avenue Woodward

2006

  • Septembre : L’École emménage la 8e à la 12e année à ECF pavillon secondaire sur l’avenue Woodward.
  • ECF pavillon élémentaire continue à accueillir la maternelle à la 7e année.

2007

  • Le début de la construction à ECF pavillon secondaire.
  • Le début des rénovations à ECF pavillon élémentaire et du Centre Félix le chat.

2008

  • Janvier : Le Centre Félix le chat, qui a maintenant une pouponnière, occupe les espaces entiers au sous-sol du pavillon élémentaire.

2009

  • Septembre: L'ouverture officielle de l'École canadienne-française Pavillon Gustave-Dubois.

2016

 Le pavillon Gustave-Dubois accueille maintenant les 7e anneés et pour ce faire, rénove pour avoir une aile intermédiaire.

2018

Le pavillon Gustave-Dubois rénove encore pour avoir un étage pour les 11e et 12e années avec une salle collective pour les élèves, des casiers au 2e étage.      

capture décran 2018 11 26 à 11.06.19

L’École canadienne-française est la seule école francophone de la ville de Saskatoon avec deux pavillons (PM-6e et 7e-12e). Elle dessert les familles fransaskoises de Saskatoon et des environs qui recherchent pour leurs enfants une école élémentaire et secondaire dans des pavillions séparés, qui offre une éducation en français langue première de qualité. L'enseignement est inspiré par les pratiques exemplaires utilisées en milieu scolaire à travers le pays. Il favorise le développement de l'identité francophone des élèves grâce à une programmation enrichie, à l'engagement des parents, des familles et de toute la communauté fransaskoise envers la réussite scolaire.

Vision

Une jeunesse fière francophone, motivée et engagée dans un monde interdépendant et en pleine évolution.

Mission

Offrir une éducation de qualité à l'élève et l'accompagner dans son cheminement scolaire, identitaire, linguistique et culturel en partenariat étroit avec le foyer et la communauté.

Voici pour le PGD un visuel qui résume le tout:capture décran 2018 11 26 à 10.57.37

École Canadienne-Française is the Conseil des écoles fransaskoises (CÉF) school in Saskatoon -- the only Francophone school in the city. Our French school serves families from Saskatoon, Warman, Martensville and surrounding communities that seek quality Francophone education for their children at the elementary and high school levels. The French first language education offered at École Canadienne-Française is delivered by teachers who are inspired by best practices in use across Canada. And it all starts with our free prekindergarden program.

By registering your children at Saskatoon's École Canadienne-Française, you are ensuring they will have access to the very best education available anywhere. Every new day at school will help them acquire new academic skills. They will develop their Francophone identity through enhanced, tailored programming. You will discover a world of learning opportunities for your children and possibly yourself. École Canadienne-Française's qualified teachers and educators with the support the local francophone community all contribute to students' success and the school's in delivering exceptional educational services.

A story of courage and determination

The impetus for the establishment of a Francophone school in Saskatoon really gained momentum in 1979, when a group of Francophone parents came to the conclusion they required an aducation that was better suited to the needs of their children. École Canadienne-Française came into being in 1982, moving to other locations as the enrollment grew, until the school population became large enough to occupy two pavillions - one for elementary students and the other for the high school population. Through the years, Francophone educational self governance evolved, thanks in part to École Canadienne-Française becoming a critical building block in assembling what would eventually become the provincial Francophone school division : the Conseil des écoles fransaskoises.

Francophone education at École Canadienne-Française

Studies have shown that Francophone schools are the best place for francophone students to get an education -- and they will have the advantage being fully bilingual at the end. Enrollment in French first language education will lead to students self-identifying more readily as bilingual Francophones than if they attend immersion school. Francophone students spend the school day in an environment where day-to-day life occurs predominently in French. This includes school interaction with parents, between teachers and ultimately with the community at large. Students experience French as a language not only for going to school, but for their future workplace and life in general. Their proficiency in French will remain longer. It will be part of who they are.

Incidentally, because of the nature of the environment in which we live, proficiency in English is easily acquired by our students. They learn French first, but they acquire English just as fast. Our Francophone students end up developing as good a command of the English language as native English-speakers.

French first language education prepares students for today's life journey

Upon graduation, our students' proficiency in both French and English tends to broaden the scope of choices available to them through advanced education at technical institute and college levels. Their Francophone school years are sure to influence the careers paths they will follow. The family decisions our graduates eventually make as adults are more likely to reflect the Francophone experiences at the heart of the Fransaskois school foundations. Perhaps they will be compelled to give the gift of Francophone education to their own children. This cycle of life is intricately woven through education, culture and community.

École Canadienne-Française is an essential ingredient in helping ensure the Fransaskois contribution to the shaping of Saskatchewan society remains vibrant in the years to come.

L’École canadienne-française de Saskatoon offre une formation qui s’étend de la prématernelle à la 12e année, dont l’enseignement est fourni par un personnel dynamique et impliqué dans la réussite de chaque élève. Un service de garde pour les enfants âgés de 6 semaines à 12 ans est aussi offert par Le Centre éducatif Félix le Chat dans l’édifice du Pavillon élémentaire.

Service de garde

Programmes pour les enfants âgés de 6 semaines à 5 ans

Un service de garde avec une programmation éducative francophone est disponible à même les locaux de l’École canadienne-française, pavillon élémentaire. Le Centre éducatif Félix le Chat offre des services de garde pour les enfants âgés de 3 semaines à 5 ans et une prématernelle pour les 3 et 4 ans. Il offre aussi un programme de garde avant et après l’école pour les jeunes de 5 à 11 ans. De plus, Le Centre éducatif Félix le Chat détient une licence pouvant accueillir jusqu’à 64 enfants d’âge préscolaire. Pour de plus amples renseignements concernant la programmation du Centre éducatif Félix le Chat, veuillez composer le 306.653.8538.

Centre éducatif Félix le Chat

Directrice : Béatrice Mbazumutima

Directrice adjointe: Rachel Simen Ngnitang

1407 avenue Albert
Saskatoon (SK) S7H 2C6
Tél. : 306.653.8538
Téléc. : 306.653.8496
Courriel : Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Prématernelle

Les enfants âgés de 4 ans et plus sont admissibles au programme de prématernelle de l’École canadienne-française.

La prématernelle offre une programmation structurée, développée par le ministère de l’Éducation en collaboration avec le Conseil des écoles fransaskoises (CÉF). Cette programmation vise à développer l’autonomie et la responsabilité de l’enfant âgé de 4 ans. La prématernelle est aussi un endroit où l’enfant pourra acquérir des attitudes, des habiletés et des connaissances, favorisant des savoirs qui serviront à ses futurs apprentissages scolaires. Enfin, la prématernelle est une excellente opportunité pour l’enfant de vivre sa francophonie à l’extérieur du foyer. L’apprentissage de la langue française est favorisé par des outils développés pour répondre aux besoins de notre clientèle. Par exemple, la trousse « Paul et Suzanne » favorise l’apprentissage du français (francisation) en particulier pour les enfants dont un des parents est anglophone, en fournissant aux éducatrices et aux parents des outils simples et efficaces.

Clientèle : Enfants âgés de 4 ans
Pour les 4 ans : temps plein de 8 h 50 à 15 h 20

Maternelle à temps plein

Les enfants âgés de 5 ans au 31 décembre sont admissibles à la maternelle de l’École canadienne-française.

La maternelle offre une programmation qui s'appuie sur le programme d'études de maternelle fransaskoise, conçue par la Direction de l'Éducation française (DEF) du ministère de l'Éducation de la Saskatchewan.  Cette programmation préconise une approche holistique qui offre un environnement d'apprentissage en français empreint de référents culturels francophones. La démarche d'apprentissage est centrée sur l'enfant, « pour l'enfant, apprendre est un jeu et tout jeu lui apprend quelque chose » (Bacus). L'enfant est engagé et actif dans ses apprentissages.  Il vit sa francophonie en interaction avec les autres et le monde qui l’entoure.  Il construit ainsi ses savoirs, aux niveaux affectif et social, langagier, perceptuel, moteur, cognitif et spirituel.

L’école offre une maternelle à temps plein avec entrée progressive au besoin.  Contactez l’école au 653-8498 pour plus de renseignements.

Programmation : 1ère année à la 12e année

Conformément à la loi scolaire, tout enfant âgé de plus de 6 ans et de moins de 22 ans au 31 décembre a le droit de se prévaloir d’une éducation qui correspond à son âge et à son niveau scolaire.

Le CÉF adhère aux buts de l’éducation en Saskatchewan et applique la programmation du ministère de l’Éducation telle que décrite et spécifiée dans les programmes scolaires provinciaux. Toutes les matières sont enseignées en français, sauf le cours d’anglais. L’apprentissage de l’anglais débute en 4e année et se poursuit jusqu’en 12e année; le programme enseigné est le même que celui offert dans les écoles publiques et séparées de la Saskatchewan. 

*** Contactez l’école pour obtenir une liste complète des cours disponibles.

Programmation Pavillon élémentaire (M-6)

 L'école offre également les services d'une orthopédagogue et assure le dépistage des élèves qui ont des difficultés d'apprentissage. En milieu scolaire, l'intégration culturelle est une intervention continue auprès des élèves et de tous les partenaires scolaires, en vue de développer un sentiment d'appartenance à la communauté fransaskoise ainsi que d'amener l'élève à s'approprier sa culture et sa langue. Afin de promouvoir l'aspect culturel, plusieurs activités sont organisées pendant l'année scolaire, comme certaines fêtes francophones (la Sainte-Catherine, le Festival d'hiver, la St-Jean-Baptiste, etc).

 

  • 1
  • 2